Ao invés de dizer “aguente firme!”

Por Paul Tripp

Título original: “Aguente firme!”

Você já viveu uma situação difícil e, ao passar por ela, alguém lhe disse “aguente firme”? Talvez você mesmo tenha dito isso a um amigo, recentemente.

Acho que nossa intenção é boa quando falamos coisas assim, e nosso objetivo é encorajar aqueles a quem amamos, mas sejamos honestos: “aguente firme” não ajuda muito a reanimar nosso espírito ou a fortalecer nossa postura.

Sendo ainda mais honesto, algumas vezes, acho que dizemos “aguente firme” porque não estamos preparados para ministrar às pessoas que compartilham os sofrimentos delas conosco. Então, o que deveríamos dizer da próxima vez que alguém se abrir conosco?

Há muitas coisas que podemos dizer, e precisamos nos preparar para confortar os que estão passando por problemas (veja 2Coríntios 1:4). Mas, pensando no devocional de hoje, quero examinar uma frase que me confortou muito: Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança. (Salmo 130:5).

“Aguente firme” e “espere no Senhor” são frases parecidas, porque ambas nos encorajam a persistir em meio às dificuldades. Porém, há uma diferença entre as duas capaz de mudar uma vida: “aguente firme” deposita a esperança no indivíduo, enquanto “espere no Senhor” põe a esperança em Deus.

Por que você deve dizer aos outros para esperarem no Senhor? Há quatro razões (e sei que você pode encontrar outras nas Escrituras).

>> Continue a leitura em Todah Elohim (clique aqui).

Advertisements

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s