Vamos falar sobre o luto?

Compartilho o vídeo abaixo com algumas motivações:

  • Lembrar às pessoas que a morte, apesar de certa, ela é muitas vezes inesperada.
  • Apesar de ser uma experiência que atinge todos os seres humanos, as pessoas fogem de saber sobre a morte.
  • O vídeo talvez ajude alguns que queiram ajudar outros no processo de luto. Talvez os ajude a evitar palavras desnecessárias ou insensíveis.
  • Simpatizar-se com alguns sentimentos e perceber que o luto é vivenciado e processado individualmente.
  • Notar que pessoas falam sobre este assunto baseadas em diferentes cosmovisões.
  • Etc.
Anúncios

Gabriel e sua muito especial família na Rede Globo

Hoje, dia 08/maio/2015, o programa Bem Estar da Rede Gobo mostrou uma bela reportagem intitulada “Mãe supera dificuldade e se desdobra para cuidar do filho.”

Shirley e Manuel são os pais de Gabriel, portador da síndrome de Patau.

Somos gratos a Deus pela vida desta família, cujo exemplo nos ajuda a refletir no significado de dedicação e gratidão. Nas palavras da mamãe, Shirley:

Todos os dias antes de dormir eu agradeço a Deus por deixar ele ter vivido mais um dia. E eu peço mais um. Eu vivo literalmente um dia de cada vez.

O final da reportagem termina com uma bela canção, cuja palavra cantada ecoa em nosso coração: aleluia! (Louvado seja Deus)

>> Clique aqui para ver o vídeo.

Krissi Hope celebra seu aniversário de dois anos!

Krissi Hope nasceu com a rara condição sindrômica chamada de Patau (Trissomia do Cromossomo 13). Bebês nascidos nessa condição são rotulados como “incompatíveis com a vida.” Muitos médicos encorajariam o aborto. Eles também não querem intervenções para a manutenção da vida depois deles deixarem o útero. Muitos pais precisam lutar para dar aos seus bebês o que eles merecem. A maioria dos bebês falecem nos primeiros dias. Apenas 7% completa um ano de idade. Krissi está, neste vídeo, celebrando seu segundo ano de idade. Bebês com Trissomia do Cromossomo 13 NÃO são incompatíveis com a vida. (Parafraseado do Youtube, onde este vídeo foi encontrado.)

Eu, Thiago Zambelli, agradeço ao pais da Krissi Hope pelo exemplo de dedicação e amor.

A vívida experiência pela oportunidade da vida

A vídeo abaixo (em inglês) mostra de uma forma bastante vívida as emoções que envolvem a descoberta de um filho com síndrome de Patau.

Transcrevo (e traduzo) uma frase da mãe que me chamou a atenção:

Eu estou com medo de dizer adeus, mas eu não consigo imaginar como seria se não tivesse essa oportunidade, de conhecê-lo e… Amá-lo.

Clique aqui para vê-lo no Facebook com legendas em português.

Semelhantemente, a oportunidade que Deus nos deu de viver com Nina em casa nos trouxe muitas lições, além de uma alegria indescritível. Foi um presente de Deus tê-la em casa conosco, conhecê-la e amá-la.

Juntos por breves vidas

O vídeo abaixo é da organização Together for Short Lives. Seguramente, muitos leitores de Nina Minha Filha se sentirão familiarizados com essa belíssima animação.

Como o vídeo ainda não tem legenda, coloquei a tradução abaixo dele.

Well, it was a real moment, I suppose…
Bem, era um momento real, acredito eu… 

That day I came home and told him, “We’re having a baby!”
Aquele dia eu cheguei em casa e disse a ele: “Vamos ter um bebê!” 

It’s one of those special memories, isn’t it?
Essa é uma daquelas memórias especiais, não é?

And your mind starts filling up with thoughts,
E sua mente começa a se encher de pensamentos, 

really happy thoughts,
pensamentos bem felizes. 

imagining what might come next,
imaginando o que estaria por vir, 

like their first birthday, their graduation, marriage,
como o primeiro aniversário, a graduação, o casamento, 

and maybe even children of their own.
e talvez até mesmo seus próprias crianças. 

And I remember the moment it all changed…
E eu me lembro o momento quando tudo isso mudou… 

listening to the doctor,
escutando o doutor, 

all of that information.
toda aquela informação. 

But only one bit of it really standing out: life-limiting.
Mas só um trecho da conversa se destacava: vida limitada [incompatibilidade com a vida

My child was going to die.
Minha criança ia morrer. 

And it all kind of stopped.
Parece que tudo parou. 

We felt lost, and out of reach. And you can feel really alone.
Nós nos sentimos perdidos, fora de alcance. E você consegue se sentir bem sozinho.

But then someone was there for me,
Mas tinha alguém ali para me ajudar, 

just a helping hand, or a kind word, or even a smile.
uma mão amiga, ou palavra gentil, ou mesmo um sorriso. 

It sort of grounds you back down to earth, in a way.
Meio que lhe traz de volta à Terra, de certa forma. 

And we felt, “There are moments to savor.”
E nós sentimos, “Há momentos para saborear.” 

And the moment you realize that there are people who can give you the advice you need is so special.
E o momento que você percebe que há pessoas que podem lhe dar o conselho que você precisa é bem especial. 

It has helped us to make all the time count for our family, to have a life– no matter how short, and to be together.
Isso nos ajudou a tornar todo este tempo valioso para a nossa família, em ter uma vida; independente se curta e se para ficar juntos.